综合英语(二)上册语法及课后翻译(10)_公共课-查字典自考网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典自考网 >> 公共课 >> 综合英语(二)上册语法及课后翻译(10)

综合英语(二)上册语法及课后翻译(10)

发布时间: 2016-06-28 来源:查字典自考网

LESSON 10

Use the verb+ noun or adj. + noun collocation.

扮演角色 to play a role积累经验 to accumulate experiences熨烫衣物 to iron clothes身负重担 to bear a heavy burden卸下重担 to unload a heavy burden作出牺牲 to make sacrifices缝补衣物 to mend clothes物归原主 to return the property to its rightful owner承担任务 to undertake a task 坚强的意志 strong will不屈的意志 indomitable will粗糙的手指 rough fingers深陷的双眼 sunken eyes寒冷的冬天 severe winter

use the “useful expressions”

1 我祖母少有的善良和慷慨使所有认识她的人都敬爱她。

The rare kindness and generosity with which my grandmother have been blessed make her respected by those who know her.

2 在长达一周的夏季反攻中,士兵们用尽了弹药。

During the summer counterattack that lasted for one week, the soldiers had used up all the ammunition.

3 恐怕你的要求超越了他的权限。

I'm afraid your request is beyond the limits of his power.

4 轮船剧烈地左右晃动,许多乘客都晕船了。

The ship rocked violently from side to side, causing many passengers to feel seasickness.

5 老人在丛林里生活多年,与外界极少来往。

The old man has been living in the jungle for many years, having little contact with the outside world.

6 她年轻时得过癌症,后来康复了,一直活到高龄。

She had cancer when she was young, but recovered later and lived to be an advanced age.

7 广场中心的雕像表达了人民对将军的敬重和自豪之情。

The statue standing in the center of the square speaks of the respect and pride people feel for the general.

8 我把消息告诉了码力以后,她看上去好象要晕倒。

After I told Mary the news, she looked as if she was about to faint.

9 她不顾父母的强烈反对,决定去上夜校。

She decided to go to the evening school regardless of her parents' strong objection.

10 为帮助艾丽丝准备参加网球比赛,她母亲请来了本地最好的教练。

To help Alice prepare for the tennis match, her mother sent for the best local coach.

Use cover,fall and pass.

1 我从梯子上掉了下来,伤了左胳膊。

I fell off the ladder and hurt my left arm.

2 在大学我们至少需要300元来支付伙食费。

At university we need at least 300 yuan to cover the board expenses.

3 唐山遭受地震以来二十多年已经过去了。

Twenty years has passed since Tangshan was hit by earthquake.

4 这个课程涉及到二战以来美国历史的各个方面。

This course covers every aspect of American history since World War Ⅱ。

5 雪一直缓缓地下着。

The snow kept falling steadily.

6 这本书挺难,我一小时只读了10页。

The book is rather difficult, and I covered only ten pages in one hour.

7 那个期间他三次经过自己的家都没有进去。

He passed his house without entering three times during that period.

8 这次高考入学考试他没能通过,他决心明年再试一次。

He has failed to pass this year's college Entrance Examination and he's determined to have another try next year.

9 那个小男孩问他的父母为什么树在秋天掉叶子。

That little boy asked his parents why the leaves fall from the trees in autumn.

10 你们看完了这份报纸以后,把它传给三班。

After reading the newspaper, pass it to Class Three.

Translate the following sentences into English,using attributive clauses.

1 明天要新来一个老师,他将取代Smith先生教我们英语。

A new teacher will come tomorrow, who will replace Mr. Smith to teach us English.

2 他给我画了一张有关这个城市的图,使我们对这个城市的大小有了一点概念。

He drew me a map of this city, which gave me a general idea of the size of the city.

3 我肯定总有一天你会后悔拒绝了他的要求。

I'm sure the day will come when you will regret having turned down his requests.

4 你读了墙上“禁止抽烟”的告示了吗?

Have you read the sign on the wall which says “No Smoking”?

5 在大厅里我看到一个坐在轮椅里的男孩,他正在读一本杂志。

I say a boy who was sitting in a wheelchair in the hall reading a magazine.

6 银行里留下的钱足够送他的三个儿子上大学。

The money which was left in the bank is enough to send his three sons to university.

7 这就是那本19世纪80年代出版的书,它极大地影响了人们对世界的看法。

This is the book published in 1880s, which greatly influenced people's view about the world.

8 他是我所认识的唯一能在如此短的时间里把这些数学题做完的人。

He is the only person I know who can solve these maths problems in such a short time.

Translate the following sentences using appositive clauses.

1 中方表达了希望核武器控制的会谈在近期开始的愿望。

China expressed the hope that the talks about unclear weapons control should be held recently.

2 劳心者治人而劳力者治于人的观点是错误的。

The view is not correct that those who work their brains rule and those who work with their brawn are ruled.

3 传来消息说这一切都是假的。

There comes the news that everything is false.

4 他犯有谋杀罪这个事实是不容否认的。

There is no denying the fact that he is guilty of murder.

5 他进旅店时有一种幻觉,认为看门人是一个侦探。

He had an illusion when he entered the hotel that the gatekeeper was a detective.

6 连长接到参谋部的命令说他的连队要开往前线。

The company commander has received order from the General Staff that his company would move to the front.

点击显示
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

当前热点关注

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  • [相关地区]