2014年自考大学语文文言文翻译复习指导—赵武灵王胡服骑射(2)_公共课-查字典自考网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典自考网 >> 公共课 >> 2014年自考大学语文文言文翻译复习指导—赵武灵王胡服骑射(2)

2014年自考大学语文文言文翻译复习指导—赵武灵王胡服骑射(2)

发布时间: 2016-06-20 来源:查字典自考网

原文:

国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议己也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义成胡服之功也。

”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!”使者以报。王自往请之曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗;微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。

而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。

译文:

赵国上下都不愿意穿胡服。赵武灵王的叔叔公子成称病不来上朝。赵王派人去请,并转达了自己的旨意说:“在家听父亲,在朝中听国君。现在我决定变易服饰,而叔叔您不肯更换,恐怕天下人会因此议论吧。治理国家有常规,就是要有利于民为根本;参政有原则,就是要积极执行上面的政令。

修明德行先要让底层民众论议明白,政令的推行首先要由贵族奉行。所以我想仰仗叔叔的声望,来成就胡服骑射的千秋大业。"公子成叩首连拜说:"臣闻中原本是聪明的圣贤教化出来的地方,是礼乐盛行的地方,远方的人常来观瞻,蛮夷之地争相效仿。现在您却舍去这些,采用远方胡人的服饰,变更了自古以来的政教、传统,这是违背人心的。臣希望您再慎重斟酌一下。

"使者回报。赵武灵王亲自前往拜望,说:"我们赵国东面有齐国、中山国,北面是燕国、东胡,西面靠着楼烦、秦国、韩国的边界。如今如果没有骑射装备,我们如何防守得住?过去,中山这样的小国依仗齐国的强大兵力的支持,侵占践踏我国,掠夺我们的百姓,引水围困鄗城,若不是祖先、神灵保佑,几乎失守。先君把这些看作国耻。所以我要立志学习胡人之长,变服骑射,正是为了加强边防,报中山侵犯我国之仇。

现在叔叔您要顺从中原的习俗,厌恶变服的名声,忘记了鄗城被困的耻辱,实在是出乎我的期望。"公子成接受了他的政令,赵武灵王赐给他胡服,第二天,公子成穿着胡服上朝。于是,赵王正式宣布胡服令,同时招募良马及射手训练骑兵。

点击显示
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

当前热点关注

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  • [相关地区]